Skip to main content

Posts

Showing posts from June, 2017

Sprachliche Verschmelzung

Sprachliche Verschmelzung  - Hallo allerseits! Nach einem dreiwöchigen Urlaub in meinem Heimatland bin ich nun doch froh, wieder an meinen Laptop und gleichzeitig zu den örtlichen Internet- Einstellungen zurückgekehrt zu sein. Ich hatte ja überhaupt keine Vorstellung davon, wie kompliziert sich die temporäre Angleichung an die diesigen IP- Kriterien gestalten würde. Und aus exakt diesem Grund entschied ich schließlich, mir jede weitere Unannehmlichkeit im Hinblick auf eine zusätzliche "extern" gesteuerte Blog- Veröffentlichung zu ersparen und damit zuzuwarten, bis ich eben wieder im Lande wäre. In diesem Sinne also, herzlich willkommen zurück zu meinem Blog! - Nun, wenn ich auch durchaus anstandslos das nötige Verständnis um die Bedeutung der englischen Sprache aufbringe, speziell was ihre soziale Verflechtung auf globaler Ebene angeht, - denn immerhin fundamentiert sie sich ja bisweilen in allen international überlappenden Universalbereichen, wie eben jenen des Kommerzes, de

Linguistic Blend

Linguistic Blend  - Hi everyone! After a three- week vacation in my home country, I am glad to be back at my laptop and with that back to the locally applied settings. I had no idea how complicated it was going to be to temporarily switch over to European IP- criteria. As a result, I simply decided to spare myself the inconvenience of publishing just another "external" blog entry and instead save it up for when I would be back again. In this sense, welcome back to my blog!- Although I perfectly understand that the English language has by now infiltrated societies on a global scale, - after all, it is used in the majority of internationally overlapping so- called universal fields such as commerce, science, medicine, finances, politics, health, culture, education, etc. - I clearly disapprove of a rapidly growing trend these days. No matter really if I randomly tune in on some Austrian radio channel or watch a German show, documentation or movie on TV, it just appears to increas

Konversationsverfall

Konversationsverfall - Sorry für die mehrwöchige Sendepause, und willkommen zurück zu meinem Blog! - Nun, als ich letzten Montag im Flughafen Newark, New Jersey saß und stundenlang auf meinen Anschlussflug nach Europa wartete, kam ich tatsächlich nicht mehr aus dem Kopfschütteln heraus. Was zum Kuckuck war da eben zuvor eigentlich abgelaufen, dass mein Staunen derart nachhaltig geschürt wurde? Nachdem wir also gelandet und im Weiteren an den uns zugeschriebenen Standort gelotst worden waren, trieb man uns umgehend zusammen und beförderte uns im Anschluss daran in mehreren Bussen vermeintlicher Weise zu Terminal C. Nach einer abrupten und mehr oder weniger unangekündigten Ausladung fanden wir uns plötzlich nur noch zu fünft und ferner recht sprichwörtlich auf dem Rollfeld wieder und tauschten vorerst doch einigermaßen erstaunte Blicke untereinander aus. Erst als einer der Weiterreisenden lautstark darauf aufmerksam gemacht hatte, seine Maschine nach Seattle wäre bereits in etwa zehn Mi

Conversational Decay

Conversational Decay - Sorry for the week -long delay and welcome back everyone! - Last Monday as I was sitting in the Airport Newark, NJ and waiting for my outbound flight to Europe, I seriously could not help but shake my head. What the heck had just happened, I just could not stop wondering? After having landed and having been taxied to our designated spot, we were swiftly rounded up and bussed to Terminal C. Suddenly rather literally stranded on the tarmac after an abrupt and more or less unannounced midway discharge and with the prospect of an alleged transfer to Terminal B, the five remaining passengers including myself were now exchanging puzzled looks. Not until someone had pointed out that his flight was about to board within the next ten minutes, the busdriver sighed and more than reluctantly spoke into his walkie- talkie. Only then, he finally proved willing and ready to set his bus in motion again. Alright, we were eventually all dropped off at Terminal B, Gates 40- 47. Wh