Skip to main content

Posts

Showing posts from July, 2012
Klein und lokal einkaufen   Hallo an euch alle da draußen! - Aus einem kleinen Land wie Österreich stammend, liegt die Vermutung nahe, dass das Phänomen der Globalisierung bloß auf gößere Nationen zugeschneidert ist, aber auch Europa ist schon seit längerem davon beroffen. Globalisierung an sich ist recht komplex gestrickt, und obgleich ich mich nicht mit der Absicht trage, heute über Globaliserung per se zu sprechen, so diktiert sie doch unser aller Einkaufsverhalten, indem weltweit immer mehr Supermarktketten eingeführt werden und damit der allgemeine Trend für die methodische und allmähliche Still- Legung kleinerer und lokaler, zum Teil familiär wie auch individualistisch geführter Betriebe gesetzt wird. Ich erinnere mich an die 70iger Jahre zurück, als uns unsere Eltern in die verschiedensten Geschäfte zum Einkauf mitnahmen, wie zum Bäcker, Fleischhauer, Kaufmann, Blumenhändler, Eisenwarenhändler, Elektriker, Tabakhändler, etc. Welch großartige Erinnerungen unsere allwöchentlich
Buy small and local   Hi everybody! - Coming from a tiny country like Austria, one might assume that globalisation is just a phenomenon tailored for larger nations, but no, it has also been affecting us all across Europe. Globalisation itself is of complex nature, and even though I'm not planning to write about globalisation per se today, it somehow dictates our overall shopping behavior by bringing in more and more big box chain stores worldwide which sets the general trend for methodically and eventually putting local small family- run as well as individualists' shops out of business. In the 70ies I remember mom and dad taking us along to a wide range of stores from the baker to the butcher, the grocer's, the florist, the hard ware place, the electrician, the tobacco store, etc. What great memories our weekly trips to the market created for us. There we would hand- pick fresh fruit, produce, and other delicacies. Sometimes we would even get a piece of fruit or a carrot fo
Zahlen oder Spielen   Einen wunderschönen Tag! Für gewöhnlich neigen wir dazu, unsere Gesellschaft als eine Zweiklassengesellschaft anzusehen, eine ärmere und eine reichere. Aber wenn ich mich hier ein wenig gründlicher umsehe, erhält der Begriff der Zweiklassengesellschaft eine völlig unterschiedliche Konnotation. Da ist zum einen jene Gruppe, die noch die Mehrheit bildet, und die emsig arbeitet und mehr oder weniger widerspenstig ihre Steuern abführt. Die andere Gruppe setzt sich aus Bedürftigen zusammen, die von der staatlichen Sozialfürsorge leben, weil sie ihren Job, ihr Zuhause oder beides verloren haben. Tatsache ist, dass die letztere von der ersten Gruppe finanziell unterstützt wird. Wenn ich das richtig verstehe, so war die Grundidee der Sozialhilfe die, all jenen vorübergehend zu helfen, die aus dem Krieg zurückkamen und nach Arbeit suchten, arbeitslos wurden, verunfallten und infolge ihre Familien nicht mehr ernähren konnten, nach einem Feuer, einer Flut oder anderen Natur
Pay or Play   Good morning! We generally tend to refer to society as a two- class society, one being poor and the other one rich or at least richer. However, looking around here a little more closely, the connotation Two- Class- Society takes on a completely different meaning. There's that group of people which is still the majority, and which works diligently and pays their taxes more or less reluctantly. The second group are the needy ones that live on welfare because they are either between jobs, homeless or both. Fact is that the first group supports the latter one. As I understand it, the concept of welfare originally stood for temporarily helping out all those who came back home from the war and had no work, lost their work, got into accidents and thus could no longer support their families, or had no roof over their heads after a fire, flood or other natural disasters. And as such welfare certainly took a step into the right direction. By now though the being of welfare has
Bloß ein Halbstock   Letzten Spätherbst fanden wir ein kleines Haus mit drei Schlafzimmern am Rande einer hektischen, dreckigen und lauten Stadt in Upstate NY. In einer recht idyllischen Nachbarschaft gelegen, beträgt der Wohnraum etwa 1100 Quadratfuß, zumindest dachten wir das. Als die Zeit der ersten steuerlichen Vergebührung gekommen war, erfuhren wir, dass wir genaugenommen 1600 Quadratfuß besaßen. Eine nette Überraschung! Wie sich herausstellte, wurde der Kriechraum in unserem Dachboden deshalb als zusätzlicher Wohnraum gerechnet, da ein klitzekleines Fenster vorhanden war. Eine einzelne Fotografie hatte das Fundament gelegt sowohl für diese Behauptung wie auch für die daraus resultierende Einstufung. Auf unsere Anfrage hin wurde uns mitgeteilt, dass diese ungenützte Fläche ungeachtet jeglicher Erklärungsversuche auch weiterhin als Halbstock eingestuft würde, und dass wir zum Zwecke einer steuerlichen Entlastung das Fenster entfernen müssten. Das kleine Fenster aber trägt maßgebli
Only half a stor(e)y   Last late fall we found a small 3- bed- room house on the outskirts of a hectic, dirty and noisy city in Upstate NY. Set in a fairly quaint neighborhood, the size of the house built in 1929 comprises around 1100 square feet of living space - or so we thought. When it was time to pay our first tax bill, we learnt that in fact we had 1600 square feet. What a neat surprise! It turned out that the crawl space in our tiny attic was considered additional living space due to the fact that there was an even tinier window. A sole picture had created the base of both that assumption and assessment. On inquiring we were told that that dead space was interpreted as a half storey, no matter what, and that we had to remove the window to relieve ourselves of that kind of tax burden. This small window though clearly adds to the flair of the house and would have generated an additional cost to take it out. I'm asking you, where is the common sense here? Okay, let's do
Schluss mit Betrug!   Der Bericht heute Morgen im Rahmen der Today Show hat einmal mehr bestätigt, wozu ich die Menschen hier schon jahrelang anzuhalten versuche. Sechs unterschiedliche Firmen wurden an einen gestellten Ort gerufen, um eine vermeintlich kaputte Klimaanlage zu reparieren. Von Betrug war schon deshalb auszugehen, weil diese Situtation -bedingt durch die derzeitge Hitzewelle- gewissermaßen als dringlich einzustufen war. Nichtsdestotrotz, auf einer Skala von 1bis 10, war dieser Betrugsfall von 7 an aufwärts angesiedelt! Der gerade Michel, der im Keller jenes gemieteten Hauses saß und von dort aus per Kameras die Arbeitschritte und -aufwand verfolgte, hätte für das Verbinden zweier loser Kabel bloß um die 200 US Dollar in Rechnung gestellt! Tut mir leid, aber das alleine schreit schon nach Abzocke! Allerdings sollte es noch viel schlimmer werden, denn der höchst eingeforderte Rechnungsbetrag pendelte sich knapp unter 1000 Dollar ein! Um diese unglaublichen Summen zu rech
Stop the Scam!   The report on the Today Show this morning once more confirmed what I've been telling people here for years. Six different companies were called to a staged scene where the air conditioner supposedly needed fixing. Fraud was to be assumed due to the fact that the current heatwave made that situation somewhat of an emergency. However, on a scale of 1 to 10, the degree of fraud spanned from 7 all the way up to 10. The honest guy, who was sitting in the basement of that rented house secretly monitoring the work steps and effort with the help of installed cameras, would only have charged around $ 200 to reconnect two lose wires! Sorry, but this alone screams for scam right there! Anyway, it should get much worse than that throughout that experiment, as the high- end demand settled close to a grand! To justify those incredible amounts, well- working or non- existent parts were replaced! Being confronted with the facts, hardly any of those scam artists remained cool at al
Sagt Adieu zur Müllmusik   Einen schönen Nachmittag/ Abend! - Vor 12 Jahren etwa hörte ich damit auf, wie gewohnt Radio zu hören, weil ich fand, dass es mich endlich eingeholt hatte, und mir allmählich dermaßen auf die Nerven ging, dass ich sogar gelegentlich Tobsuchtsanfälle im Auto oder zu Hause bekam. Die Musik hatte begonnen, mir regelrecht zuzusetzen. Ich spreche hier nicht von Musik allgemein, sondern beziehe mich auf diese Art von disharmonischen drei- bis vierminütigen Lärmfetzen, die es langsam geschafft hatten, unsere Musikszene dimensional erschreckend großflächig zu infiltrieren. Hört doch mal einen Tag oder zwei bewusst zu, was da alles an musikalischer Belästigung in bloß 24 Stunden auf den meisten öffentlichen Sendern gespielt wird. Ehrlich das dreht mir den Magen um und stellt mir die Haare auf! Man denke an harmonische, harmlose, wenn auch manchmal trivialgeartete und vokal exzellent intonierte Liedtexte. Tut mir leid, wenn ich euch da aus euren Träumen herausreisse,
Bid Farewell to Crap Music   Good morning! - I stopped listening to the radio the way I had been used to around 12 years ago because I found that it was gradually getting to me and aggravating me to the point where I would even throw occasional fits in my car or at home. Listening to music had finally started to seriously bother me. I am not talking about music in general, no I am referring to that kind of disharmonious three- to four- minute noise patches that had slowly but surely managed to infiltrate our music scene on a scarily large scale. Just listen consciously into the sort of musical harassment that is usually played throughout a 24- hour period on most public stations. It truly makes my stomach flip and my hair stand up! You talk about harmonious, harmless even though at times quite trivia- natured lyrics that are vocally presented excellently. Well, I hate to bust your bubble, but this is history, I'm afraid. Today shows such as The Voice, The X- Factor, American Idol,